Mandarin 'Hamlet' Scheduled in November
By Mei Manuel, November 06, 2018 04:11 AM
One of English playwright William Shakespeare's popular plays, "Hamlet", will be performed in Mandarin under the direction of Chinese director Li Liuyi on November 28 at the National Centre for the Performing Arts as part of its world tour.
Hamlet is the second production that Li cooperated with the Royal Shakespeare Company and according to Li, the partnership and play aims to introduce the works of the playright's work to the Chinese audience better with the help of both poems and drama.
"Hamlet is a benchmark for actors, and each Hamlet version rehearsed and played in every corner of the world has its own spirit to inherit," said Hu Jun, who will play Denmark prince Hamlet.
Hamlet belongs to the world, and its vitality will exist forever, Hu added.
Veteran theatrical actor Pu Cunxin, currently chairman of the China Theatre Association, will star as Claudius and the ghost of the late king.
"Chinese should have their own understanding of Shakespeare," said Pu, China's most popular Shakespeare actor. Pu also said that understanding Shakespeare's texts would help people see its similarities with Chinese culture.
German set designer Michael Simon will serve as the show's set designer, and William Cheung from Hong Kong serves as costume designer.
More from CCD
Oracle bone inscriptions were written in the Shang Dynasty, which recorded the religious, cultural, military and other information of this ancient dynasty. The study of the inscriptions on bones is one of the popular studies on Chinese culture. However, more than 100 years ago, a missionary carried out studies on oracle bone inscriptions, becoming the first Western scholar of oracle bone inscriptions.
To commemorate the centenary of the publication of CUV Bible, a "Hand-written Bible Display" was held at the Chinese Chapel of Canhua Church in Yanji City, Jilin Province.
A criticism of the hypocrisy within the church and its leaders by a famous modern Chinese Christian novelist.
A famous Chinese novelist, Lao She, and his practice of faith in his works
After the novel about Samuel Pollard was released, Christian Times invited Huang to share his writing experience.
A review of the impact on Chinese Christians by the Union Version Bible and its translation.
Christian carved artist JIA Wenliang plans to hold a "Love, Peace, Gratitude" carved Bible series art tour across the country in 2020.
An Artifacts display by Chinese Catholic artists in Beijing collected from the Vatican.
Chongqing's Sheng'ai Protestant Church held its first reading and sharing workshop.
From a cognitive point of view, the falsehood of "New Heaven and Earth" is obvious, but why can such obvious heresy still have such a serious impact on Chinese church?