Is the Translated Bible Imperfect?

By Blog Roodo , May 27, 2017 05:05 AM

The Bible and hymnal in Miao language

Somebody told me that while he believes the Bible is perfect, nobody can translate one language into another perfectly. To him this meant that the Bible translations, including the Chinese version, are imperfect and can be discounted. I felt at the time that what he said was wrong but I didn't know how to answer him.

No, there is no language or script that perfectly conveys the original speakers meaning.

However, that doesn't mean that people fail to interpret what others have said.

It is possible to understand another person when communicating, whether it is between a parent and child, a teacher and student, or just two people chatting.

In fact, we hardly understand another person's meaning from just one utterance.

However, the odds of misunderstanding someone's words are usually low after having gotten to know him. 

Suppose that what he says is not just one word but an entire article that allows a more comprehensive judgment. 

Is it then impossible to read properly what others want to express?

Don't reading comprehension quizzes strive for that function?

In other words, we can understand others  correctly through many words rather than merely one or two sentences, as well as ancillary aspects.  It's like knowing someone for a long time.

The Bible works the same way!

Although the translated versions of the Bible are incapable of conveying the full meaning of the original text, they are made by excellent translators and are quite correct.

This doesn't mean that each verse can be translated distinctly.  However, it is possible to understand the true meaning of verses from the Bible.

Further, a common method to explain a few verses is to compare them to different versions.  For ordinary

verses, one can just read any other version to get the basic idea.

However, versions must be universally recognized as good and not heretical.

Generally speaking, this means a common version used by all churches is all right.

The Revised Chinese Union Version (RCUV) and English King James Version (KJV) are actually very good translations.

Translated by Karen Luo

Related Article

Must Read

comments powered by Disqus

More from CCD

Vatican: Former Pope Benedict Not Suffering from Paralysis

The former pope is alright and not suffering from any debilitating ailment.

Beheaded Christian Martyrs Honored in Church Inauguration

21 Christians killed by ISIS are honored in the inauguration of a church in Egypt.

Late Pope Paul VI to Be Canonized

Another late pope will become a saint this year.

Jesus' Baptism Site to Be Cleared from Mines

After delays, the de-mining project in the area where Jesus was baptized will finally be launched.

Church Volunteers Sooth Patients with Music Program That Wins Award

A music program aimed to help patients reduce mental stress was awarded one of the "outstanding volunteer programs" by the Shanghai branch of the Red Cross Society of China.

Jiangxi Church Aids Miao Students for 8 Years

A bunch of Miao Christians live in fairly poor conditions in a rural village of Jiangxi. They are forgotten by the world, but not by God.

Church Makes Chinese New Year's Eve Dinner for 12 Years

A church will continue its 11-year-long tradition --- cooking the dinner on the Chinese new year's eve for people who are unable to gather with their families.

Pastor: Christians, You Can Find Way out only When You Come back to God

The secret to being blessed starts with crying to God because the sole help is from God.

How Can Christians Build a More Intimate Relationship with God?

Is our relationship with God caused by misunderstanding?

Former Pope Benedict Shares He is on a 'Pilgrimage Towards Home'

A new letter from the former pope shares his reflection of his retirement and 'pilgrimage'