He Jinshan, First Protestant Theologian in Modern Chinese History

By CCD contributor: Wang Dan , June 12, 2018 02:06 AM

The Chinese Bible

Having difficulty in writing and using Chinese, the earliest missionaries to China needed the assistance of Chinese people in learning Chinese and its culture, especially in biblical translations into the language. Therefore, the main role of Chinese people was to teach them Chinese and assist them in translation.

At that time, foreign missionaries dictated the biblical translations or gave the draft translations that were polished by their assistants. In the era without printing, Chinese literati also needed to transcribe and proofread the translations.

After the Mandarin Union Version was published in 1919, Wang Xuanchen or Wang Yuande, a scholar from Shandong, was the first Chinese person who translated the Bible into Chinese on his own, marking the transition of Chinese "assisting" role.

In 1918, an article published in the Chinese Recorder and Missionary Journal said that Chinese people who appeared to be passive in Chinese Bible translations only made two attempts to translate the Bible into Chinese.  They were He Jinshan(何进善,1817-1871), the first Chinese Protestant theologian who wrote biblical commentaries, and Yan Fu, the first one who translated parts of the Bible into Chinese by himself. 

Now let's get a closer look at the theologian - He Jinshan.

Born in Nanhai County, Guangdong, He Jinshan (1817-1871) lived with his father in his childhood in Malacca, Malaysia. He studied in a school founded by the London Missionary Society and became a Christian. He became the first Chinese pastor in Hong Kong in 1846, marked as the second Chinese Protestant pastor after Liang Fa.

He studied from the London Missionary Society missionary James Legge in Ying Wa College in Malacca, known as one of Legge's favorite protégés. Legge taught him western cultural knowledge especially history, Hebrew, and Greek, and also expounded the Bible and various kinds of theological works to him. He, a great learner with talents, could read the Hebrew and Greek Bible fluently and even write in Hebrew prior to his graduation.

He annotated some parts of the Bible, which was marked as the first move at a Protestant Bible translation done by a Chinese person. The Gospels of Matthew and Mark, translated and furnished with commentaries by He were published in Hong Kong in 1854 and 1856, respectively. In the two books, he translated the word God into "Shangdi" and interpreted Christian doctrines with Confucianism. He was also involved in the translation of Chinese classics with James Legge.

Their works included the first volume of the Chinese classics containing the Analects of Confucius, the Great Learning, and the Doctrine of the Mean.

He was also a prolific religious author. His religious writings included commentaries on Matthew, Mark, and the Ten Commandments, and the Bible that had an exponential impact on biblical commentaries. He often published articles on the newspaper, like an essay in the Chinese Serial that gave a systematic introduction and evaluation of the Old Testament and the New Testament.  

(The author is a postgraduate of College of Liberal Arts, Shanghai University.)

- Translated by Karen Luo 

Related Article

Must Read

comments powered by Disqus

More from CCD

Amity Foundation Aids Snow Disaster Stricken Areas in Yushu, Qinghai

The Amity Foundation, together with the Snowland Great Rivers Environmental Protection Association, launched an aid project for the Yushu snow disaster areas in order to help the herding families pull through.

Aid to Displaced People in DR Congo Makes A Difference

Strengthened by emergency food, 700 families displaced by violence in the Kasai region of the Democratic Republic of the Congo (DR Congo) are preparing to plant crops and to raise pigs to support themselves.

Hungarian Embassy in Shanghai Hosts New Year Concert in Moore Memorial Church

On January 22, 2019, the Hungarian Embassy in Shanghai hosted a new year concert in Shanghai Moore Memorial Church, according to the WeChat account of "Shanghai Christianity".

Shanghai Holds Symposium on Foreign Christians’ Worship

A symposium on foreign Christians' worshipping was organized by the Shanghai Bureau of Ethnic and Religious Affairs and the Shanghai China Christian Council (CCC) & Three-Self Patriotic Movement (TSPM) and held on January 1, 2019.

Baby Found Alive After 35 Hours Under Rubble in Russia

A miracle occurred after a dangerous gas explosion rocked Russia on Monday.

Pope Calls for Unity in New Year Message

Learn the contents of the Pope's New Year Address for 2019.

China to Add 6,800 KM Railway Line This Year

New railway lines will be seen in China this year according to the national railway operators.

Xi: Cooperation is Best for both China and US

Chinese President Xi Jinping sends a US President Donald Trump a special message as part of the 40th anniversary of US-Chinese relations.

Chinese Supreme Court to Handle Intellectual Property Cases

The highest court in China will be looking into the intellectual property rights cases raised by the United States.

China Resumes Video Games Approval

Chinese gamers will now be able to expect new games to be released in the market soon.